Jak používat "nedá mluvit" ve větách:

Protože už se s tebou nedá mluvit.
Защото не мога да говоря повече с теб.
S tebou už se nedá mluvit rozumně.
Отдавна съм се отказал да те вразумявам.
Jsme příliš daleko, takhle se nedá mluvit
Да не си говорим през оградата.
S ženskejma se nedá mluvit Georgi, jsou jiný
При жените никога не знаеш, Джордж. Те са различни.
Řekněte, že hned vybuchnu a že musí být rozumnější, protože se se mnou nedá mluvit.
Кажете му, че трябва да прояви тактичност, защото аз съм нетърпим.
S nima se nedá mluvit o ničem!
Не можем да говорим за нищо.
Proč se s vámi nedá mluvit?
Защо така трудно се говори с вас?
S tebou se ani nedá mluvit, když si takový.
Дори не мога да говоря с теб.
Jo, no, takhle se s ním nedá mluvit.
Не мога за говоря с него, когато е такъв.
Třeba tím jenom myslela, že se s ním nedá mluvit.
Просто трудно се е говорило с него.
O tom se ale teď nedá mluvit.
Сега не може и да става въпрос.
To, co jí Hoyt udělal... o tom se nedá mluvit.
Не може да се говори за това.
S tou paní Andersonovou se nedá mluvit.
Нищо да не кажеш на г-н Андерсън.
Ty postele jsou od sebe sotva metr a o nějakým soukromí se nedá mluvit.
Леглата са на по-малко от метър разстояние и няма никакво уединение.
V mém případě se o nějakém hazardu nedá mluvit, protože jsem vypracoval velmi vědecký systém, který ti s radostí vysvětlím.
С мен, не е хазарт, защото аз разработвам една научна система, или много ще се радвам да ти я покажа.
Mám Charlieho, ale s ním se nedá mluvit o všem.
Имам Чарли, но не мога да говоря с него за всичко.
Jasně. Vůbec se přes ně nedá mluvit...
Определено се говори трудно с теб.
0.45642495155334s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?